Einzelnen Beitrag anzeigen
  #9  
Alt 05.10.2012, 23:21
Benutzerbild von Shanea
Shanea Shanea ist offline
Dreamdancer
Herausforderer der Weisen
 
Registriert seit: 08.2010
Ort: Land der Träume
Beiträge: 143
Hallo zusammen!

Ein Jahr später und ich arbeite immer noch an meiner Geschichte xD Ja, ich hatte dieses Jahr nicht so Zeit.

Aber wie ich so an meiner Geschichte gearbeitet habe, ist mir etwas aufgefallen. Meinen Charakter habe ich jetzt wirklich Rayne genannt, weil es total gut zur Figur passt. Allerdings ist das der Einzige, den man Englisch ausspricht. D.h. ich habe noch nicht viele andere Figuren und es ist auch noch nicht 100% festgelegt, aber ich habe bspweise noch andere Namen "Ivorau" und "Lowir", die man aber nicht Englisch ausspricht. (Die Beiden kommen aus einem anderen Land in meiner Fantasygeschichte.)

Was soll ich jetzt also eurer Meinung nach tun? Den Namen der Hauptfigur "Rayne" ändern? Oder alle anderen Namen auch noch Englisch "machen", und nur die aus dem anderen Land lassen? Oder eben die letzten beiden (Ivorau, Lowir) halt ändern?
Weil ich würde Rayne/Lorraine echt gerne so stehen lassen, aber eben ihr kennt das Problem. Auf Deutsch gibts den Namen ja nicht oder? Weil es klingt dann irgendwie doof....

Allerdings würde ich am liebsten alle so lassen, weil sie so gut zu meinen Charakteren passen. Aber was meint ihr; Ist das ein zu grosses Namengemisch? Denn eigentlich sollte ja alles etwas einheitlich sein....

Bin wirklich froh über Antworten!! :)
Vielen Dank im Voraus, nur schon fürs Lesen!

LG, Shanea

Geändert von Shanea (05.10.2012 um 23:28 Uhr)
Mit Zitat antworten