Hallo,
eine nette Szene. So schlimm hat es mich noch nie erwischt ;)
Etwas überrascht war ich, dass nachher gesagt wird, dass sie wohl öfter so abstürzt, oder was ist mit "Tyrgarn kannte sie fast nur in solchen oder ähnlichen Zuständen" gemeint? Bezieht sich das auf andere Ursachen? Denn sonst passt das IMO nicht zum Dialog davor, wo sie ja noch recht unerfahren zu sein scheint, was einen Kater angeht.
Ein paar Kleinigkeiten, die mir aufgefallen sind:
- ein Erdrutsch der "hämmert"? Das passt nicht wirklich
- Zumindest ihr Kleid trug sie noch, auch wenn diese (ES) bestialisch nach Bier stank.
- Unsicher versuchte sie sich zu erheben ... Sie hat sich kurz vorher aber schon aufgerappelt, darunter verstehe ich eigentlich dasselbe?
- Die Decke schien vor ihr zu fliehen, wirbelte über ihr wie Bäume, die der Sturm zum Tanz aufforderte. (Die Decke (Einzahl) und wie Bäume (Mehrzahl) passen IMO nicht so richtig zusammen - vielleicht "wie das Blätterdach von Bäumen ...?)
- die jeden Ton bis zur Unkenntlichkeit verzehrte. (verzerrte)
- "Ganz langsam, als sei er zerbrechlich, drehte sie den Kopf in Tyrgarns Richtung, der seinen athletischen Körper vorsichtig durch die Tür schob." Von der Reihenfolge unglücklich. Vielleicht lieber den Kopf in Richtung "Tür" drehen.
- "das Haar ungeordnet wie das Fell eines Waschbären" - hat sie einen stoppelhaarschnitt oder sind deine Waschbären was anderes als unsere?
|